Tradurre il menù

Quando hai finito di scrivere il tuo menù, puoi aggiungere traduzioni dalla schermata 4. Revisiona. Una volta scelta una lingua di traduzione, verrai reindirizzato alla schermata 3. Traduci. Qui puoi:

  1. Tradurre il tuo menù con Express (questa è una funzione pro)
  2. Filtrare le traduzioni
  3. Contrassegnare i contenuti come non necessitanti una traduzione
  4. Copiare i suggerimenti di traduzione

🎩 Traduci il tuo menù con Express

La traduzione Express di Menutech è la migliore traduzione automatica al mondo per menù di cibo e bevande. I piatti che sono stati tradotti automaticamente verranno evidenziati con un punto blu affinché tu possa controllarli.


⬇️ Filtrare le traduzioni

Ottieni una panoramica completa del tuo lavoro di traduzione selezionando l'opzione filtro Mostra tutto - oppure restringi la visualizzazione a quelle righe che necessitano di una traduzione (Mostra tutte richieste) o solo quelle che attendono il tuo input (Mostra solo mancanti).


🙅🏻 Contrassegna i contenuti come non necessitanti una traduzione

Alcune classificazioni di cibi e bevande (ad es. Prosecco, Camembert, ...) o marchi famosi non hanno bisogno di una traduzione. Contrassegnali facendo clic sull'icona a doppia freccia e attivando l'interruttore Questo non necessita di una traduzione.


👉 Copia i suggerimenti di traduzione

Fai clic sull'icona a doppia freccia per vedere i suggerimenti di traduzione.

Puoi filtrare i suggerimenti facendo clic su alcune parti della riga che desideri tradurre (ad es. facendo clic sulla parola "Arrostite" in "Verdure arrostite con salsa aioli" per vedere solo i suggerimenti di traduzione per quella parola).

Una volta trovato un suggerimento di traduzione con cui desideri lavorare, fai semplicemente clic sull'icona copia per aggiungerlo al tuo menù.