Tradurre il menù

Una volta finito di scrivere il tuo menù potrai aggiungere le traduzioni dalla schermata 3. Traduci. Scegli la lingua in cui vuoi tradurre il tuo menù e affidati ai suggerimenti del software. Dalla schermata di Traduzione potrai:

  1. Utilizzare il servizio di traduzione Express (una funzionalità avanzata)
  2. Filtrare le traduzioni
  3. Indicare i contenuti che non hanno bisogno di traduzione
  4. Copiare le traduzioni suggerite dal software

🎩 Traduzioni Express per i tuoi menù

Il servizio di traduzione Express di Menutech offre le migliori traduzioni automatizzate al mondo per il settore della ristorazione. Le pietanze tradotte automaticamente dal software vengono segnalate tramite un pallino blu, in modo che tu possa verificarle.


⬇️ Filtrare le traduzioni

Dai un'occhiata al tuo lavoro di traduzione con il filtro Mostra tutte, oppure visualizza solamente gli elementi che richiedono una traduzione (Vedi traduzioni richieste), o quelli che richiedono un controllo (Controlla le traduzioni).


🙅🏻 Indicare i contenuti che non necessitano di traduzione

Alcune denominazioni di alimenti e bevande (per es. Prosecco, Camembert, ...) e i marchi famosi non richiedono una traduzione. Indica questi elementi cliccando sull'icona a doppia freccia e attivando il tasto L'elemento non richiede una traduzione.


👉 Copiare i suggerimenti di traduzione

Clicca sull'icona a doppia freccia per vedere i suggerimenti di traduzione.

Puoi filtrare i suggerimenti cliccando sulla sezione del testo che desideri tradurre (per es., cliccando sul termine "Grigliate" in "Verdure grigliate con salsa aioli") per vedere suggerimenti di traduzione solamente per quella parola.

Quando hai trovato la traduzione che fa al caso tuo, clicca sull'icona di copia per aggiungere la traduzione al tuo menù.